?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Весьма любопытная фигура. Немецкий писатель, ровесник Ремарка (1898 г. рождения), мать - русская. В Первой мировой войне воевал в рядах германской армии на Восточном фронте фенрихом в кавалерии (примерный аналог нашего эстандарт-юнкера, а по-пехотному - портупей-юнкера), в 1915 г. 17-летним парнем попал в русский плен, очутился в Сибири, где в 1918 г. добровольцем вступил в армию Колчака. Прошел с ней крестный путь до 1920 г., потом через Монголию добрался в Европу. Ярый антибольшевик, позже стал национал-социалистом (имел чин обер-штурмфюрера СС), но в годы Второй мировой войны разошелся во взглядах с официальной позицией, отнюдь не считая русских "унтерменшами" и снискав себе репутацию "русофила" - в частности, выступал за предоставление большей самостоятельности Власову, с которым лично встречался в 1943 г. и написал об этом статью, вызвавшую недовольство в "верхах" и домашний арест по распоряжению Гиммлера. После войны продолжал заниматься литературным трудом, умер в 1981 г. На всю жизнь сохранил одновременно непримиримый антисоветизм и интерес и уважение к России.
К сожалению, на русский язык переведена до сих пор лишь одна его книга - "Армия за колючей проволокой", представляющая собой воспоминания о пребывании в русском плену. Наиболее интересной для прочтения русским была бы его книга о Гражданской войне "Между белыми и красными" (Zwischen Weis und Rot), написанная и изданная в 1930 г. Согласно скупым аннотациям, попадавшимся мне, книга пронизана ярким антибольшевизмом и большим личным уважением к А.В. Колчаку. Вот бы достать ее и перевести!

Comments

( 22 комментария — Оставить комментарий )
(Удалённый комментарий)
64vlad
16 авг, 2010 10:17 (UTC)
Вот хорошо бы! А по его деятельности в ВМВ наверняка Семенов что-то знает, коли Двингер с самим Власовым пересекался
(Удалённый комментарий)
64vlad
16 авг, 2010 10:23 (UTC)
Да вот из немецкой википедии о нем есть:
http://de.wikipedia.org/wiki/Edwin_Erich_Dwinger
Но я немецким не владею, к сожалению.
А хорошо бы саму книгу Zwischen Weis und Rot достать и перевести!
panzerzug
16 авг, 2010 10:34 (UTC)
Не читал. А в каком лагере он находился к лету 18-го? Можно посмотреть по спискам.
64vlad
16 авг, 2010 10:35 (UTC)
Увы, не знаю. Может быть, перевод статьи, на которую сослался axis88, что-то даст
panzerzug
16 авг, 2010 10:44 (UTC)
Увы, по ссылке ничего про местонахождение нету.
panzerzug
16 авг, 2010 13:24 (UTC)
Книга выписана. Будем ждать.
На сайте в честь писателя есть странное упоминание, что он вроде как попал в "белорусский отряд". Не припомню я в РА белорусск национальных подразделений.
64vlad
16 авг, 2010 13:26 (UTC)
Ого, спасибо! Оперативно Вы! Главное - переводчика нормальног найти и в цене договориться.
Белорусских - тоже не знаю. Возможно, это путаница с "белыми русскими" (если перевод)?
panzerzug
16 авг, 2010 13:31 (UTC)
Да, вероятно так и есть. Мой браузер не читает всякого рода аумлауты и прочие деференты немецкого алфавита.
"У нас длинные руки". В свое время и Милан достали, чтоб доказать лживость большевистких легенд о высоких потерях итальянцев, повторенных кстати и Думбадзе.
Насчет перевода - ну вообщем то я текст пойму, а вот если профессионально, то конечно надо искать.
64vlad
16 авг, 2010 13:35 (UTC)
Особенный интерес представляют его оценки красных и белых. По тем аннотациям, что мне удалось прочитать, он уважительно отзывался лично о Колчаке, но ругал развал тыла, коррупцию и т.д. Большевиков ненавидел органически
kirillovec
9 июл, 2011 19:19 (UTC)
территорiально могли быть, особенно съ 1907 года
Сергей Краснов
17 апр, 2013 22:25 (UTC)
между красными и белыми
Доброе время суток.
Скажите до книги и перевода дело дошло?
Увидеть и почитать можно?
Спасибо.
64vlad
18 апр, 2013 09:28 (UTC)
Re: между красными и белыми
Книгу мне подарили, лейпцигское издание 1943 г. По моей просьбе одна студентка перевела отдельные куски, я выкладывал в сети, поищите в журнале по этим же меткам. А делать профессиональный перевод всей книги стоит дорого. Издать всё равно никто не даст без согласия наследников автора.
eastirongrey
16 авг, 2010 23:34 (UTC)
С мира по нитке :-)
Dwinger, Edwin Erich (Kiel, 1898-1981, Gund, Tegernsee), son of a German naval officer and his Russian wife, volunteered for service in 1914 and was wounded and taken prisoner on the eastern front in 1915 while serving as an officer-cadet (Fähnrich) with a dragoon regiment. After three years as a prisoner of war in harsh conditions (much of it was in Siberia) he joined the White Russian force of Admiral Kolchak. His books Die Armee hinter Stacheldraht (1929) and Zwischen Weiß und Rot (1930) deal with these phases of his career. He returned to Germany in poor health in 1921, and his account of the period after his return is contained in Wir rufen Deutschland (1932). These books of recollection, with their combination of crass detail and nationalistic spirit, were widely read. They were followed by the stories Zug durch Sibirien (1934), Und Gott schweigt? (1936), and Die eiserne Schar (1941), and by the novels Die letzten Reiter (1935), Das namenlose Heer (1935), and Auf halbem Wege (1939). Dwinger, who became a horse breeder in Bavaria, was a war correspondent during the 1939-45 War with the rank of SS-Obersturmführer. After 1945 he was for a short time forbidden to publish. Wenn die Dämme brechen (1950) portrays in his characteristic journalistic manner the overrunning of East Prussia by the Russians in 1944-5.
64vlad
17 авг, 2010 05:16 (UTC)
Re: С мира по нитке :-)
Спасибо!
elsa555
23 авг, 2010 17:01 (UTC)
спасибо:)
pilsonis
5 сент, 2010 21:44 (UTC)
Интересно, спасибо.
(Удалённый комментарий)
64vlad
7 мар, 2011 11:07 (UTC)
Спасибо! Побольше таких примеров тыкать в нос сталинским молокососам, которые вопят с подачи мухиных и карамурз о "небывалой мощи" советской армии и "лапотной отсталости" РИ
(Удалённый комментарий)
pingback_bot
9 июл, 2011 16:06 (UTC)
Думаю, почитать на досуге...
User lext_2009 referenced to your post from Думаю, почитать на досуге... saying: [...] Кстати посты посвященные автору - http://64vlad.livejournal.com/41380.html [...]
x_gorodetskaya
27 окт, 2013 14:49 (UTC)
Двингера очень люблю. Читала его мемуары о пребывании в плену - Ремарк с его "На Западном фронте без перемен" и рядом не валялся.
64vlad
27 окт, 2013 17:50 (UTC)
Эх, издать бы его "Белые против красных" на русском языке!.. Но тут, как я понял, в авторские права наследников всё упирается.
( 22 комментария — Оставить комментарий )

Profile

Я
64vlad
В.Г. Хандорин

Latest Month

Ноябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Метки

Разработано LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow